まだまだあるよ。いや、マジで!
2012年07月06日
おそらく僕ら他のスタッフに気づかれまいと
こっそり進めたんでしょう。。
後から聞いた話ですが
例のロック(天然)娘が、物知りなスタッフの一人に
「象って英語でなんて言う?」って聞いたらしいです。
当然「エレファントやろ」と答える。
詳しいやりとりは知りませんが、ロック娘は違ってたんでしょう。
物知りスタッフが「なんて思ってたん?」と聞くと
パオ!

泣き方がパォ~ンやろ

こっちがパォ~ンじゃわ

Posted by ミッキー・シックス at 22:32│Comments(2)
この記事へのコメント
僕も、
パオって何やねん!?って聞きかえしました(笑)
paoつまり
パオ!!って言うので
→違うで。お店の人に確かめてきな〜と言いました
恥ずかしいけん
みんなには、聞かなかったそうです。
でも、反対に自分の答えを聞かれて間違いに赤面したそうです(笑)
ほんまに、ロック娘は
パッパラパオ〜んです。でも、オモロ〜んなんです。
パオって何やねん!?って聞きかえしました(笑)
paoつまり
パオ!!って言うので
→違うで。お店の人に確かめてきな〜と言いました
恥ずかしいけん
みんなには、聞かなかったそうです。
でも、反対に自分の答えを聞かれて間違いに赤面したそうです(笑)
ほんまに、ロック娘は
パッパラパオ〜んです。でも、オモロ〜んなんです。
Posted by ☆S.M.K☆ at 2012年07月06日 23:12
言う、言う!
つまりってよく言う(笑)
しかし、パッパラパォ~ンって
うまいこと言うな~(笑)
つまりってよく言う(笑)
しかし、パッパラパォ~ンって
うまいこと言うな~(笑)
Posted by ミッキーシックス at 2012年07月06日 23:22